< Højsangen 4:5 >

5 dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger, der græsser blandt Liljer.
Mawere ako ali ngati tiana tiwiri ta nswala, ngati ana amapasa a nswala amene akudya pakati pa maluwa okongola.
[the] two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנַ֫יִם
Hebrew:
שְׁנֵ֥י
Transliteration:
she.Nei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
two
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם

breasts
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שַׁד
Hebrew:
שָׁדַ֛יִ/ךְ
Transliteration:
sha.Da.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
breast
Morphhology:
Noun (Dual Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to two male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שַׁד
Transliteration:
shad
Gloss:
breast
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
breast, bosom, (female) breast 1a) breast (of woman) 1b) breast (of animal) 1c) breast (of both human and animal) Also means: shod (שֹׁד "breast" h7699B)
Strongs > h7699
Word:
שַׁד
Transliteration:
shad
Pronounciation:
shad
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the breast of a woman or animal (as bulging); breast, pap, teat.; or שֹׁד; probably from h7736 (שׁוּד) (in its original sense) contracted

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
שָׁדַ֛יִ/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

[are] like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כִּ/שְׁנֵ֥י
Transliteration:
ki
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנַ֫יִם
Hebrew:
כִּ/שְׁנֵ֥י
Transliteration:
sh.Nei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם

fawns
Strongs:
Lexicon:
עֹ֫פֶר
Hebrew:
עֳפָרִ֖ים
Transliteration:
'o.fa.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fawn
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֹ֫פֶר
Transliteration:
o.pher
Gloss:
fawn
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
deer, fawn, stag, young hart
Strongs
Word:
עֹפֶר
Transliteration:
ʻôpher
Pronounciation:
o'-fer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a fawn (from the dusty color); young roe (hart).; from h6080 (עָפַר)

twins of
Strongs:
Lexicon:
תּוֹאָם
Hebrew:
תְּאוֹמֵ֣י
Transliteration:
te.'o.Mei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
twin
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תּוֹאָם
Transliteration:
ta.om
Gloss:
twin
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
twin
Strongs
Word:
תָּאוֹם
Transliteration:
tâʼôwm
Pronounciation:
taw-ome'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a twin (in plural only), literally or figuratively; twins.; or תָּאֹם; from h8382 (תָּאַם)

a gazelle
Strongs:
Lexicon:
צְבִיָּה
Hebrew:
צְבִיָּ֑ה
Transliteration:
tze.vi.Yah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gazelle
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צְבִיָּה
Origin:
a Spelling of h6643B
Transliteration:
tse.viy.yah
Gloss:
gazelle
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
gazelle, doe Another spelling of tse.vi (צְבִי "gazelle" h6643B)
Strongs
Word:
צְבִיָּה
Transliteration:
tsᵉbîyâh
Pronounciation:
tseb-ee-yaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a female gazelle; roe.; feminine of h6643 (צְבִי)

which
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָ/רוֹעִ֖ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

graze
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רָעָה
Hebrew:
הָ/רוֹעִ֖ים
Transliteration:
ro.'Im
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to pasture
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָעָה
Transliteration:
ra.ah
Gloss:
to pasture
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess Also means: ro.i (רֹעִי "to shepherd" h7473)
Strongs > h7462
Word:
רָעָה
Transliteration:
râʻâh
Pronounciation:
raw-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.; a primitive root

among the
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

lilies
Strongs:
Lexicon:
שׁוּשַׁן
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Transliteration:
sho.sha.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
lily
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שׁוּשַׁן
Transliteration:
shu.shan
Gloss:
lily
Morphhology:
Hebrew Noun (Masculine) OR Proper Name (Masculine) of some kind
Definition:
lily 1a) probably any lily-like flower 1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
Strongs
Word:
שׁוּשַׁן
Transliteration:
shûwshan
Pronounciation:
shoo-shan'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a lily (from its whiteness), as aflower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape); lily, Shoshannim.; or שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from h7797 (שׂוּשׂ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בַּ/שּׁוֹשַׁנִּֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Højsangen 4:5 >