< Romerne 16:22 >

22 Jeg, Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.
Niĩ Teritio, mwandĩki wa marũa maya, nĩndamũgeithia thĩinĩ wa Mwathani.
Greet
Strongs:
Lexicon:
ἀσπάζομαι
Greek:
Ἀσπάζομαι
Transliteration:
Aspazomai
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγὼ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

Tertius
Strongs:
Greek:
Τέρτιος
Transliteration:
Tertios
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having written down
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
γράψας
Transliteration:
grapsas
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

letter
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστολή
Greek:
ἐπιστολὴν
Transliteration:
epistolēn
Context:
Next word

in [the]
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Lord.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίῳ.
Transliteration:
kuriō
Context:
Next word

< Romerne 16:22 >