< Salme 99 >

1 HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver!
耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。
2 Stor er HERREN paa Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
3 de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
他们当称赞他大而可畏的名; 他本为圣!
4 Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob øved du Ret og Retfærd.
王有能力,喜爱公平,坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。
5 Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
你们当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
6 Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der paakalder hans Navn; de raaber til HERREN, han svarer;
在他的祭司中有摩西和亚伦; 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。
7 i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
8 HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
耶和华—我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。
9 Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!
你们要尊崇耶和华—我们的 神, 在他的圣山下拜, 因为耶和华—我们的 神本为圣!

< Salme 99 >