< Salme 98 >

1 En Salme. Syng HERREN en ny Sang, thi vidunderlige Ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, aabenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 han kom sin Naade mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Raab af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 raab af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Salme 98 >