< Salme 98 >

1 En Salme. Syng HERREN en ny Sang, thi vidunderlige Ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Psalmus ipsi David. [Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, aabenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 han kom sin Naade mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Raab af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 raab af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.]

< Salme 98 >