< Salme 98 >
1 En Salme. Syng HERREN en ny Sang, thi vidunderlige Ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, aabenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 han kom sin Naade mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Raab af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 raab af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.