< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할지어다
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다
3 Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다
4 Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할지어다
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
여호와여, 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
여호와여, 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다
10 I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
의인이여, 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할지어다

< Salme 97 >