< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
3 Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
4 Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
10 I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!

< Salme 97 >