< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
À David.
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
4 Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.

< Salme 97 >