< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
3 Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
4 Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
10 I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.

< Salme 97 >