< Salme 96 >
1 Syng HERREN en ny Sang, syng for HERREN, al Jorden,
[Vergl. 1. Chron. 16,23-33] N Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
2 syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet [Eig. verkündet als frohe Botschaft] von Tag zu Tag seine Rettung!
3 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
5 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, [O. Götzen] aber Jehova hat die Himmel gemacht.
6 For hans Aasyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
8 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde,
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden!
Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
10 Sig blandt Folkeslag: »HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene.«
Saget unter den Nationen: Jehova regiert! auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
11 Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! es brause das Meer und seine Fülle!
12 Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.
Vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.