< Salme 96 >
1 Syng HERREN en ny Sang, syng for HERREN, al Jorden,
Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
2 syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
3 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
4 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
5 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
6 For hans Aasyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
7 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
8 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde,
bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden!
herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
10 Sig blandt Folkeslag: »HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene.«
seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
11 Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
12 Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.
for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.