< Salme 96 >
1 Syng HERREN en ny Sang, syng for HERREN, al Jorden,
Weruru ne Jehova Nyasaye wer manyien; piny duto mondo ower ne Jehova Nyasaye.
2 syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
Weruru ne Jehova Nyasaye, pakuru nyinge; landuru warruokne odiechiengʼ kodiechiengʼ.
3 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
Huluru duongʼne e kind ogendini, kendo landuru tijene miwuoro ne ji duto.
4 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
Nimar Jehova Nyasaye duongʼ kendo owinjore gi pak; onego omiye luor moloyo nyiseche mamoko duto.
5 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
Nikech nyiseche duto mag ogendini gin mana gik ma dhano oloso to Jehova Nyasaye ema nochweyo polo.
6 For hans Aasyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
Duongʼ kod pak nitiere e nyime; teko kod duongʼ nitiere e kare maler mar lemo.
7 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
Pakuru Jehova Nyasaye, yaye ogendini manie piny, wachuru ni Jehova Nyasaye duongʼ kendo en gi teko.
8 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgaarde,
Miuru Jehova Nyasaye duongʼ mowinjore gi nyinge; kelneuru mich kendo biuru e laru mage.
9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden!
Lamuru Jehova Nyasaye kaka Ngʼama Ler man-gi duongʼ mangʼongo; beduru maluor ahinya e nyime, un piny duto.
10 Sig blandt Folkeslag: »HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene.«
Wachuru e dier ogendini niya, “Jehova Nyasaye olocho.” Piny osegur motegno, ok nyal yienge; obiro ngʼado ne ji bura maonge dewo wangʼ.
11 Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
Polo mondo obed moil, piny mondo obed mamor; nam mondo owuo kaachiel gi gik moko duto manie iye;
12 Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
pewe mondo okog gi mor, kod gik moko duto manie igi. Eka yiende duto manie bungu nower gi mor;
13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.
giniwer e nyim Jehova Nyasaye, nimar obiro, adier obiro mondo ongʼad ne piny bura. Obiro ngʼado ne piny bura e yo makare, ee, obiro yalo ji gi adierane.