< Salme 95 >

1 Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 »Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< Salme 95 >