< Salme 95 >
1 Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
2 møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
4 i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
8 »Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
10 Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
11 Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«
Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."