< Salme 95 >

1 Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו
2 møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים
4 i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו
8 »Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי
10 Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי
11 Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי

< Salme 95 >