< Salme 95 >
1 Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
Come, sing to Yahweh; sing joyfully to the one who protects us [MET] and saves us!
2 møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
We should thank him as we come before him, and sing (joyful songs/joyfully) as we praise him.
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Because Yahweh is the great God, he is a great king [who rules] over all [other] gods.
4 i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
He rules over the whole earth, from the deepest places/caves to the highest mountains.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
The seas are his, because he made them. He is [also] the one who [SYN] formed/made the dry land.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
We should come, worship, and bow down before him. We should kneel before Yahweh, the one who made us.
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
He is our God, and we are the people whom he takes care of [MET]; like sheep [that a shepherd] takes care of. Today, listen to what Yahweh is saying to you.
8 »Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
He says, “Do not become stubborn [IDM] like [your ancestors] did at Meribah, and like [they did] at Massah in the desert.
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
There your ancestors (wanted to see/tried to determine) if they could do many very evil things [without my punishing them]. Even though they had seen me perform [many] miracles, they tested whether I [would continue to be patient with them].
10 Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
For 40 years I was angry with those people, and I said, ‘Those people say that they want to please me, but they do things that I detest. They refuse to obey my commands.’
11 Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«
So because I was very angry, I solemnly said/declared about them: ‘They will never enter [the land of Canaan] where I would have allowed them to rest!’”