< Salme 94 >

1 HERRE, du Hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
ای خداوند، ای خدای انتقام گیرنده، قدرتت را نشان بده.
2 staa op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
ای داور جهان، برخیز و متکبران را به سزای اعمالشان برسان.
3 Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
گناهکاران تا به کی پیروز و سرافراز خواهند بود؟
4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udaadsmand ter sig som Herre;
همهٔ بدکاران، گستاخ و ستمگر هستند و حرفهای ناروا می‌زنند.
5 de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
قوم تو را از بین می‌برند و بر بندگانت ظلم می‌کنند.
6 de myrder Enke og fremmed, faderløse slaar de ihjel;
بیوه‌زنان و غریبان و یتیمان را می‌کشند.
7 de siger: »HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!«
این ستمکاران می‌گویند: «خداوند ما را نمی‌بیند و خدای یقعوب متوجهٔ کارهای ما نمی‌شود.»
8 Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer?
ای قوم من، چرا اینقدر نادان هستید؟ کِی عاقل خواهید شد؟
9 Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
آیا خدا که به ما گوش داده است، خودش نمی‌شنود؟ او که به ما چشم داده است، آیا نمی‌بیند؟
10 Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
او که همهٔ قومها را مجازات می‌کند، آیا شما را مجازات نخواهد کرد؟ او که همه چیز را به انسان می‌آموزد، آیا نمی‌داند که شما چه می‌کنید؟
11 HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
خداوند از افکار انسان آگاه است و می‌داند که آنها پوچ و بی‌ارزش‌اند.
12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
خوشا به حال کسی که تو، ای خداوند، او را تأدیب می‌کنی و قوانین خود را به او می‌آموزی.
13 for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
چنین شخصی، در روزهایی که تو گناهکاران را گرفتار می‌سازی و نابود می‌کنی، آسوده‌خاطر و در امان خواهد بود.
14 thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
خداوند قوم برگزیدهٔ خود را ترک نخواهد کرد و ایشان را از یاد نخواهد برد.
15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
بار دیگر داوری از روی عدل و انصاف اجرا خواهد شد و همهٔ درستکاران از آن پشتیبانی خواهند کرد.
16 Hvo staar mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udaadsmænd?
کیست که به طرفداری از من برخیزد و در مقابل گناهکاران ایستادگی کند؟ چه کسی حاضر است با من علیه بدکاران بجنگد؟
17 Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
اگر خداوند مددکار من نمی‌بود به‌زودی از بین می‌رفتم.
18 Naar jeg tænkte: »Nu vakler min Fod«, støtted din Naade mig, HERRE;
وقتی فریاد زدم که پاهایم می‌لغزند! تو، ای خداوند پر محبت، به فریادم رسیدی و دست مرا گرفتی.
19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
هنگامی که فکرم ناراحت و دلم بی‌قرار است، ای خداوند، تو مرا دلداری می‌دهی و به من آسودگی خاطر می‌بخشی.
20 Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
آیا حکمرانان شرور از حمایت تو برخوردار خواهند بود که به نام قانون هر نوع ظلمی را مرتکب می‌شوند؟
21 Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
آنها علیه درستکاران توطئه می‌چینند و بی‌گناهان را به مرگ محکوم می‌کنند.
22 HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
اما خداوند صخره و پناهگاه من است و مرا از هر گزندی حفظ می‌کند.
23 han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
خداوند، شریران و بدکاران را به سزای اعمالشان خواهد رسانید و آنها را از بین خواهد برد. آری، خداوند، خدای ما، ایشان را نابود خواهد کرد.

< Salme 94 >