< Salme 94 >
1 HERRE, du Hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 staa op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udaadsmand ter sig som Herre;
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 de myrder Enke og fremmed, faderløse slaar de ihjel;
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 de siger: »HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!«
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Hvo staar mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udaadsmænd?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Naar jeg tænkte: »Nu vakler min Fod«, støtted din Naade mig, HERRE;
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.