< Salme 91 >
1 Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, paa hvem jeg stoler.
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen, der flyver om Dagen,
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Haand, til dig naar det ikke hen;
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 (thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 thi han byder sine Engle at vogte dig paa alle dine Veje;
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 de skal bære dig paa deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten;
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 du skal træde paa Slanger og Øgler, trampe paa Løver og Drager.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 »Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 kalder han paa mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære;
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!«
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”