< Salme 86 >
1 En Bøn af David. Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler paa dig!
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 Vær mig naadig, Herre, du er min Gud; thi jeg raaber til dig Dagen igennem.
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig paa Naade mod alle, der paakalder dig.
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 Lyt til min Bøn, o HERRE, laan Øre til min tryglende Røst!
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 Paa Nødens Dag paakalder jeg dig, thi du svarer mig.
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb. (Sheol )
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol )
14 Frække har rejst sig imod mig, Gud, Voldsmænd i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 Men, Herre, du er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og rig paa Naade og Sandhed.
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 Vend dig til mig og vær mig naadig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 Und mig et Tegn paa din Godhed, at mine Fjender med Skamme maa se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me