< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.