< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.