< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.