< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.