< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.