< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.