< Salme 85 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.

< Salme 85 >