< Salme 85 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la ana a Kora. Yehova munakomera mtima dziko lanu; munabwezeretsa ulemerero wa Yakobo.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Munakhululukira mphulupulu za anthu anu ndi kuphimba machimo awo onse. (Sela)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Munayika pambali ukali wanu wonse ndi kutembenuka kuchoka ku mkwiyo wanu woopsa.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Tibwezeretseninso mwakale Inu Mulungu Mpulumutsi wathu, ndipo mutichotsere mkwiyo wanu.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Kodi mudzatikwiyira mpaka liti? Kodi mudzapitiriza kukwiya pa mibado yathu yonse?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Kodi simudzatitsitsimutsanso, kuti anthu anu asangalale mwa Inu?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Tionetseni chikondi chanu chosatha, Inu Yehova, ndipo tipatseni chipulumutso chanu.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Ndidzamvetsera zimene Yehova Mulungu adzanena; Iye amalonjeza mtendere kwa anthu ake, oyera mtima ake, koma musawalole kuti abwerere ku zopusa.
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Ndithu chipulumutso chake chili pafupi ndi iwo amene amaopa Iye, kuti ulemerero wake ukhale mʼdziko lathu.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Chikondi ndi kukhulupirika zimakumana pamodzi; chilungamo ndi mtendere zimapsompsonana.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Kukhulupirika kumatumphuka kuchokera ku dziko lapansi, ndipo chilungamo chimayangʼana pansi kuchokera kumwamba.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Ndithu Yehova adzapereka chimene chili chabwino, ndipo dziko lathu lidzapereka zokolola zake.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
Wolungama amapita patsogolo pake ndi kukonza njira za mapazi ake.

< Salme 85 >