< Salme 84 >

1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
2 Hvor elskelige er dine Boliger, Hærskarers HERRE!
A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Af Længsel efter HERRENS Forgaarde vansmægted min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger — dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
5 Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Salig den, hvis Styrke er i dig, naar hans Hu staar til Højtidsrejser!
Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Naar de gaar gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Fra Kraft til Kraft gaar de frem, de stedes for Gud paa Zion.
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Aasyn!
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Thi bedre een Dag i din Forgaard end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Naade og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt. Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler paa dig!
Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

< Salme 84 >