< Salme 83 >

1 En Sang. En Salme af Asaf.
En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
2 Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
3 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
4 oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
5 »Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
6 Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
8 Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
9 ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
10 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
11 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
12 Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
13 fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
14 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
15 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
16 saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
17 fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
18 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.

< Salme 83 >