< Salme 83 >

1 En Sang. En Salme af Asaf.
A song, [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 »Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee,
6 Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Do to them as [to] the Midianites; as [to] Sisera, as [to] Jabin, at the brook of Kison:
10 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
[Who] perished at En-dor: they became [as] dung for the earth.
11 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
18 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.

< Salme 83 >