< Salme 83 >

1 En Sang. En Salme af Asaf.
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
“Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
5 »Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
13 fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
Teach those who you alone are most high over all the earth.

< Salme 83 >