< Salme 82 >
1 En Salme af Asaf. Gud staar frem i Guders Forsamling, midt iblandt Guder holder han Dom:
Ihubo lika-Asafi UNkulunkulu usesihlalweni emhlanganweni omkhulu; nguye owahlulelayo phakathi kwabo “nkulunkulu”:
2 »Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
“Koze kube nini livikela ababi na libonakala lithanda izigangi?
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Lamlelani ababuthakathaka lezintandane; melani amalungelo abayanga labahlukuluzwayo.
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Haand!
Lamlelani ababuthakathaka labaswelayo; bephuleni esandleni sababi.
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Onkulunkulu kabazi lutho, kabazwisisi lutho. Bayantula emnyameni; zonke izisekelo zomhlaba zixukuxiwe.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Ngathi, ‘Lingo “nkulunkulu”; lonke lingamadodana akhe oPhezukonke.’
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!«
Kodwa lizakufa lingabantu nje; lizakuwa njengamanye amakhosi wonke.”
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene faar du til Arv!
Phakama, Oh Nkulunkulu, yahlulela umhlaba, ngoba zonke izizwe ziyilifa lakho.