< Salme 82 >

1 En Salme af Asaf. Gud staar frem i Guders Forsamling, midt iblandt Guder holder han Dom:
Kathutkung: Asaph Cathut teh cathutnaw a kamkhuengnae koe a kangdue teh, cathutnaw lawk a ceng.
2 »Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
Nâtotouh ne kânging hoeh lah lawk na ceng awh vaiteh, tamikathoutnaw hah na kapek awh han vai. (Selah)
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Mathoe hoi naranaw hanlah lawkceng pouh nateh, runae kâhmonaw hoi kavoutnaw hah kânging lah lawkceng awh.
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Haand!
Mathoe hoi kavoutnaw hah rasat awh nateh, tamikathoutnaw kut dawk hoi tâcawt sak awh,
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Panuek awh hoeh, thai panuek awh hoeh, hmonae koe a kâva awh teh, talaidu pueng teh a kâhuet.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Nangmouh teh cathutnaw doeh, Lathueng Poung e canaw lah na o awh.
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!«
Hatei, tami patetlah na due han, bawi thung dawk e buet touh patetlah na rawp awh han.
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene faar du til Arv!
Oe Cathut thaw haw, talai heh lawkceng haw. Bangkongtetpawiteh, miphun pueng heh râw lah na pang han.

< Salme 82 >