< Salme 81 >
1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
2 Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
3 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
4 stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
5 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
6 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
7 »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
8 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
9 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
10 En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
11 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
12 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
13 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
14 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
15 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
16 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«
Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.