< Salme 81 >

1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (los lagares). De Asaf. Regocijémonos delante de Dios, nuestro Auxiliador; aclamad con júbilo al Dios de Jacob.
2 Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
Entonad himnos al son del címbalo, la cítara armoniosa y el salterio.
3 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Tocad la trompeta en el novilunio y en el plenilunio, nuestro día de fiesta.
4 stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
Porque esta es ley en Israel, prescripción del Dios de Jacob.
5 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
Como rito recordatorio, la impuso Él a José, cuando salió (Él) contra la tierra de Egipto. Oyó entonces (este) lenguaje nunca escuchado:
6 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
“Libré sus hombros de la carga, y sus manos dejaron los cestos.
7 »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
En la tribulación me llamaste, y Yo te saqué; te respondí escondido en la nube tempestuosa, te probé en las aguas de Meribá.
8 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
Oye, pueblo mío, quiero amonestarte. ¡Ojalá me escucharas, oh Israel!
9 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
No haya en ti ningún otro Dios; no te encorves ante un dios ajeno.
10 En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
Soy Yo Yahvé el Dios tuyo, que te saqué de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca, y Yo la llenaré.
11 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
Pero mi pueblo no escuchó mi voz, e Israel no me obedeció.
12 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón: a que anduvieran según sus apetitos.
13 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
¡Ah, si mi pueblo me oyera! ¡Si Israel siguiera mis caminos!
14 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
Cuán pronto humillaría Yo a sus enemigos, y extendería mi mano contra sus adversarios.
15 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
Los que odian a Dios le rendirían homenaje, y su destino estaría fijado para siempre.
16 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«
Yo le daría a comer la flor del trigo y lo saciaría con miel de la peña.”

< Salme 81 >