< Salme 81 >

1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
2 Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
5 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
6 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
“I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
7 »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
9 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
10 En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
12 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
13 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
14 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
15 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
16 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«
I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”

< Salme 81 >