< Salme 81 >

1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
2 Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
3 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
4 stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
5 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
6 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
7 »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
8 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
9 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
10 En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
11 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
12 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
13 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
14 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
15 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
16 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«
И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.

< Salme 81 >