< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
16 for Skuddet, din højre planted!
incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus

< Salme 80 >