< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
Þú hirðir Ísraels sem leiðir þjóð þína eins og hjörð. Þú Guð sem situr á hásæti uppi yfir verndarenglunum, beygðu þig niður og hlustaðu á bæn mína. Láttu veldi þitt birtast í geisladýrð!
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
Leyfðu ættkvíslum Efraíms, Benjamíns og Manasse að verða vitni að því er þú frelsar okkur með mætti þínum.
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Dragðu okkur til þín á ný, ó Guð. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, það er okkar eina von.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Ó, Drottinn, þú Guð sem stjórnar hersveitum himnanna, hve lengi ætlar þú að draga bænheyrsluna og láta reiði þína haldast?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
Þú hefur alið okkur á sorg og sút
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
og gert okkur að andstyggð í augum nágrannaþjóðanna sem hæða okkur og spotta.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
Drottinn hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, annars er úti um okkur.
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Þú fluttir okkur frá Egyptalandi eins og gæðavínvið, upprættir heiðingjana og gróðursettir okkur í landinu.
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
Þú plægðir jörðina og braust landið, við skutum rótum og klæddum hæðirnar.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
Við skyggðum á fjöllin og breiddum úr okkur eins og greinar sedrustrésins,
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
þöktum landið frá Miðjarðarhafi og allt til Evfrat.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
En nú hefur þú brotið niður múra okkar og eftir stöndum við varnarlausir.
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
Landið hefur verið eytt og er nú orðið að bústað villidýra.
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
Við biðjum þig, þú Guð hinna himnesku hersveita, komdu og blessaðu okkur. Líttu niður af himni, sjáðu þjáningar okkar og hlúðu að þessum vínviði þínum!
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
Vernda það sem þú sjálfur gróðursettir, einkasoninn þinn!
16 for Skuddet, din højre planted!
Óvinirnir lögðu okkur að velli og kveiktu í borgunum. Þeir farast fyrir augliti þínu!
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
Styrktu manninn sem þú elskar, soninn sem þú valdir
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
og við munum aldrei snúa við þér baki. Lífgaðu okkur á nýjan leik og þá skulum við ákalla þig.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Drottinn, Guð hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu niður til okkar og láttu okkur sjá velþóknun þína.

< Salme 80 >