< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 for Skuddet, din højre planted!
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!

< Salme 80 >