< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
You cleared the land for it; it took root and filled the land.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
16 for Skuddet, din højre planted!
It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.

< Salme 80 >