< Salme 80 >
1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
For the leader. On shoshannim, eduth. Of Asaph, a psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
The scorn of our neighbors you make us, the laughing-stock of our foes.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
the vine which your right hand has planted.
16 for Skuddet, din højre planted!
She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.