< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
16 for Skuddet, din højre planted!
We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.

< Salme 80 >