< Salme 80 >

1 Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2 Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6 Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11 Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12 den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16 for Skuddet, din højre planted!
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17 Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18 Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
19 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

< Salme 80 >