< Salme 8 >
1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David.
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!