< Salme 79 >

1 En Salme af Asaf. Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud, de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
The dead bodies of thy servants have they given [to be] food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth.
3 deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
4 vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.
5 Hvor længe vredes du, HERRE — for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn;
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7 thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place.
8 Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er saare ringe,
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
9 Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
10 Hvorfor skal Hedninger sige: »Hvor er deres Gud?« Lad dine Tjeneres udgydte Blod blive hævnet paa Hedningerne for vore Øjne!
Why should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] avenging the blood of thy servants [which is] shed.
11 Lad de fangnes Suk naa hen for dit Aasyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
12 lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Haanen, de viser dig, Herre!
And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O LORD.
13 Men vi, dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.

< Salme 79 >