< Salme 79 >

1 En Salme af Asaf. Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud, de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
3 deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
4 vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 Hvor længe vredes du, HERRE — for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
How long, O LORD, wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn;
Pour out thy wrath upon the heathen that know thee not, and upon the kingdoms that call not upon thy name.
7 thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
8 Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er saare ringe,
Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
10 Hvorfor skal Hedninger sige: »Hvor er deres Gud?« Lad dine Tjeneres udgydte Blod blive hævnet paa Hedningerne for vore Øjne!
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let the revenging of the blood of thy servants which is shed be known among the heathen in our sight.
11 Lad de fangnes Suk naa hen for dit Aasyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
12 lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Haanen, de viser dig, Herre!
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
13 Men vi, dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

< Salme 79 >