< Salme 77 >

1 Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.
to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
2 Jeg raaber højt til Gud, højt til Gud, og han hører mig;
in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
3 jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
4 jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Aand vansmægter. (Sela)
to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
5 Du holder mine Øjne vaagne, jeg er urolig og maalløs.
to devise: think day from front: old year forever: antiquity
6 Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar;
to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
7 jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Aand.
to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
8 Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Naade,
to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
9 er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
10 har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? (Sela)
and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
11 Jeg sagde: Det er min Smerte, at den Højestes højre er ikke som før.
(to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
12 Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
13 Jeg tænker paa al din Gerning og grunder over dine Værker.
God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
14 Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud saa stor som Gud!
you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
15 Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
16 udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. (Sela)
to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
17 Vandene saa dig, Gud, Vandene saa dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
18 Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjalded, dine Pile for hid og did;
voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
19 din bragende Torden rulled, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
20 din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke. Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand.
to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron

< Salme 77 >